Przejdź do głównej zawartości

Powtórka z adwentowego wyzwania cz. I


Pamiętacie moje adwentowe wyzwanie językowe ? To był czas codziennego kontaktu z językiem hiszpańskim i francuskim. Dla nie wtajemniczonych, francuski pogłębiam a hiszpański wygrzebuję z czeluści zapomnienia ;-)

Każdego dnia wyszukiwałam czasowniki bądź wyrażenia czasownikowe, tłumaczyłam ich znaczenia i osadzałam je w zdaniach. Codziennie przez dwa tygodnie przedstawiałam moje językowe poczynania na moim instagramowym, językowym koncie to_i_owo_językowo .

Dzisiaj wróciłam do tych postów. Moim celem było sprawdzenie czy coś jeszcze pamiętam. Przyznaję, że przez ten czas nie wracałam do nich, nie powtarzałam i kiedy dzisiaj spojrzałam na niektóre z nich, nic nie przychodziło mi do głowy. I tutaj zrodził się w mojej głowie pomysł. Nauka przez zabawę zawsze przynosi lepsze efekty, dlatego stworzyłam ćwiczenie we wszystkim znanej aplikacji LearningApps. To ćwiczenie obejmuje tylko język francuski, w kolejnym poście zrobię ćwiczenie z wykorzystaniem hiszpańskich wyrażeń, które się również pojawiły podczas wyzwana.

Jeżeli ktoś chciałby zrobić sobie małą powtórkę, zapraszam do kliknięcia w TUTAJ. Pojawią się tam okienka na które będzie trzeba kliknąć i poszukać do pojawiającego się, pary.

Pamiętajcie, wystarczy 15-20 minut dziennie przez 30 dni i wyrobimy w sobie nawyk dzięki któremu sięgnięcie po książkę czy otwarcie zeszytu ćwiczeń nie będzie dla nas żadnym problemem. Tego sobie i Wam życzę ;-))
Ewa


Komentarze

Popularne posty z tego bloga

#znaki zodiaku i miesiące - des signes du zodiaque et les mois

  źródło Z nowym rokiem niektórzy z nas bardzo lubią czytać swoje horoskopy. Chcemy sprawdzić co czeka nas w najbliższych miesiącach i dowiedzieć się co przygotował dla nas los. Skoro to zajęcie i ta ciekawość są tak powszechne, to może wykorzystamy tę aktywność do nauczenia się znaków zodiaku po francusku? Co bym zaproponowała na początek ?  Przyjrzyjmy się słowom, które zamieściłam powyżej. Oczywiście w zrozumieniu ich pomogą nam tym razem rysunki znaków ale gdybyśmy skupili się na samych rzeczownikach, czy jesteśmy w stanie doszukać się podobieństwa między językami ? Z pewnością cztery spośród dwunastu rozszyfrujecie z łatwością gdyż są takie same po angielsku                      Dzięki temu, do nauczenia pozostaje nam jedynie osiem znaków. TAUREAU - byk G É MEAUX - bliźnięta VERSEAU - wodnik POISSONS - ryby   VIERGE - panna B É LIER - baran SAGITAIRE - strzelec CAPRICORNE - koziorożec Trzy pierwsz...

#Trzej Królowie - Les Rois Mages i galette des Rois na francuskich stołach

źródło  Epiphanie czyli Dzień Objawienia Pańskiego - Święto Trzech Króli świętuje się zawsze 6 stycznia. Z roku na rok to święto przypada innego dnia gdyż celebruje się je dwa tygodnie po Bożym Narodzeniu czyli jest to święto ruchome ( une fête mobile ). Kim są Trzej Królowie ( Les Rois Mages) ? Jaka jest ich symbolika ? To przedstawiciele ludów, które czczą Boże dziecię. Podążali za betlejemską gwiazdą z trzech stron świata aby oddać hołd (rendre hommage) nowonarodzonemu Jezusowi.  Kacper ( Gaspard ) najmłodszy, pochodził z Azji. Melchior ( Melchior ) najstarszy, pochodził z Europy. Baltazar ( Balthazar ), mężczyzna w średnim wieku, pochodził z Afryki. Każdy z nich przyniósł dzieciątku prezenty, każdy z nich ma znaczenie symboliczne: - złoto ( l`or ) podkreślające królewskie pochodzenie dzieciątka - kadzidło ( l`encens ) wyrażało boskość dzieciątka - mirra ( la myrrhe ) podkreślało jego człowieczeństwo/ludzkość To tyle jeżeli chodzi o historię, trzeba natomiast wiedzieć, że ...

#słowa na nowy rok - paroles pour ce Nouvel An

  źródło To jest bardzo dobra piosenka na Nowy Rok. Gr é goire napisał ją pod wpływem smutnych przeżyć ale może być ona naszym tekstem na wejście w nowy czas. Może być dla nas lekcją jak żyć aby nie tracić czasu na popełnianie błędów. Polecam jej słowa: Dla osób uczących się języka warto zwrócić uwagę na dwie rzeczy: - użycie wyrażenia o ilości trop de - konstrukcji czasownikowej il suffit de W refrenie tej piosenki widzimy w wielu miejscach użycie wyrażenia TROP DE (zbyt dużo). Trzeba pamiętać, że po wyrażeniach o ilości wprowadzamy bezpośrednio rzeczownik już bez rodzajnika TROP DE routes TROP DE doutes TROP DE danses TROP DE bouquets de roses Konstrukcja czasownikowa IL SUFFIT DE (wystarczy aby) jest bardzo prosta w użyciu ponieważ wystarczy wprowadzić po niej bezokolicznik i wszystko gotowe. IL SUFFIT DE chanter bien pour avoir une bonne note (wystarczy ładnie śpiewać żeby dostać dobrą ocenę) IL SUFFIT DE se reposer pour se sentir mieux (wystarczy odpocząć aby lepiej się pocz...