#Użycie przyimków przed rzeczownikami będącymi państwami - język francuski

W ostatnim poście poświęconym Dniu Babci i Dziadka na świecie i w Polsce, wspominałam o elementach wypisanych pogrubionym drukiem w tekście napisanym po francusku. Osoby znające troszkę francuski zapewne się zorientowały, że chodzi o przyimki i ich użycie w połączeniu z rodzajnikami określonymi rzeczowników oznaczających państwa. Od czego zależy to użycie ? Dlaczego czasami piszemy EN a w innym przypadku AU czy AUX ? Wszystko zależy od rodzaju rzeczownika . Pamiętajmy, że rodzajniki to elementy, których nie można ignorować. Zapamiętując słówka, powinnyśmy szczególną uwagę przywiązywać właśnie do nich, gdyż to dzięki nim wiemy jakiego rodzaju jest rzeczownik i co za tym idzie, w jakiej formie należy wstawić wszystkie określające go elementy zdania. Rodzaje w języku francuskim są DWA co bardzo ułatwia sprawę choć może również utrudniać naszą naukę jeżeli zaczniemy porównywać francuski do języka polskiego. Aby sobie ułatwić zapamiętanie rodzaju rzeczowników, należy zwrócić uwagę c