Przejdź do głównej zawartości

#Frankofonia - świętujemy 50 lat



Osoby, które uczą się francuskiego z pewnością spotkały się z terminem frankofonia . Dzisiaj w ramach świętowania, zapraszam na krótka lekcję o organizacji, która 50 lat temu postawiła pierwszy krok ku współpracy narodów połączonych językiem francuskim.

Pierwszy raz słowo "frankofonia" pojawiło się w 1880 roku a użyte zostało przez Onesime Reclus`a geografa w jego książce, który tym terminem określił przestrzenie geograficzne w których posługiwano się językiem francuskim.

Okazuje się, że po około stu latach, weszło do powszechnego użytku dzięki powstaniu Agencji Współpracy Kulturalnej i Technicznej, która 20 marca 1970 roku, powstała na mocy Konwencji w Niamey w Nigerze. Wtedy to dwa byłe państwa kolonizatorskie Francja i Belgia oraz Kanada i Szwajcaria, powołały organizację zrzeszającą kraje, których wspólnym językiem jest język francuski a ich celem pomoc biedniejszym krajom. Inspiracją dla utworzenia tej organizacji była Brytyjska Wspólnota Narodów, która zajmowała się głównie problemami społecznymi, założenia natomiast wspólnoty frankofońskiej skupiały się głównie na pomocy biedniejszym krajom oraz promocji języka i promocji kultury francuskiej. Nazwę ostateczną, obowiązującą po dziś dzień czyli  "Międzynarodowa Organizacja Frankofonii wspólnota przyjęła w 2005 roku.

Na świecie jest 57 krajów będących członkami tej organizacji i 14 obserwatorów.


Każdego roku 20 marca którym język francuski jest szczególnie bliski, świętują Dzień Frankofonii i Dzień Języka Francuskiego. Zwykle jest to czas, obfitujący w wydarzenia i inicjatywy artystyczne, które mają na celu przybliżyć bogactwo kultury języka francuskiego. Współczesna Frankofonia to wspólnota ludzi porozumiewających się językiem francuskim oraz skupionych na  4 głównych misjach:

1. promowaniu języka francuskiego z uwzględnieniem różnorodności kulturowej i językowej
2. promowaniu pokoju, demokracji i praw człowieka
3. wsparciu dla edukacji, kształcenia i szkolnictwa wyższego
4. wspieraniu rozwoju współpracy na rzecz zrównoważonego rozwoju państw członkowskich i państw obserwatorów

Aktualnie na świecie, językiem francuskim posługuje się 247 milionów osób, w tym 1 milion w Polsce.


A w ramach lekcji, proponuję zerknąć na podany poniżej link
OIF - Międzynarodowa Organizacja Frankofonii
znajdziecie tam krótkie wideo zawierające wszystkie najważniejsze informacje dotyczące Frankofonii. Przedstawione są one w bardzo czytelny i przejrzysty sposób co pozwoli Wam go zrozumieć mimo iż dokument w całości przedstawiony jest w języku francuskim. Dodatkowo możecie kliknąć TUTAJ i pobrać dokument PDF z ćwiczeniami pochodzącymi ze strony TV5MONDE, one będą podsumowaniem i zwieńczeniem tej lekcji.

Powodzenia Moi Drodzy
Amusez bien avec la Francophonie
Ewa

P.S.
linki z których korzystałam pisząc ten artykuł
francophonie
Ambassade de France
OIF
Języki Obce - Frankofonia
Frankofonia.pl


Komentarze

Popularne posty z tego bloga

#znaki zodiaku i miesiące - des signes du zodiaque et les mois

  źródło Z nowym rokiem niektórzy z nas bardzo lubią czytać swoje horoskopy. Chcemy sprawdzić co czeka nas w najbliższych miesiącach i dowiedzieć się co przygotował dla nas los. Skoro to zajęcie i ta ciekawość są tak powszechne, to może wykorzystamy tę aktywność do nauczenia się znaków zodiaku po francusku? Co bym zaproponowała na początek ?  Przyjrzyjmy się słowom, które zamieściłam powyżej. Oczywiście w zrozumieniu ich pomogą nam tym razem rysunki znaków ale gdybyśmy skupili się na samych rzeczownikach, czy jesteśmy w stanie doszukać się podobieństwa między językami ? Z pewnością cztery spośród dwunastu rozszyfrujecie z łatwością gdyż są takie same po angielsku                      Dzięki temu, do nauczenia pozostaje nam jedynie osiem znaków. TAUREAU - byk G É MEAUX - bliźnięta VERSEAU - wodnik POISSONS - ryby   VIERGE - panna B É LIER - baran SAGITAIRE - strzelec CAPRICORNE - koziorożec Trzy pierwsz...

#Trzej Królowie - Les Rois Mages i galette des Rois na francuskich stołach

źródło  Epiphanie czyli Dzień Objawienia Pańskiego - Święto Trzech Króli świętuje się zawsze 6 stycznia. Z roku na rok to święto przypada innego dnia gdyż celebruje się je dwa tygodnie po Bożym Narodzeniu czyli jest to święto ruchome ( une fête mobile ). Kim są Trzej Królowie ( Les Rois Mages) ? Jaka jest ich symbolika ? To przedstawiciele ludów, które czczą Boże dziecię. Podążali za betlejemską gwiazdą z trzech stron świata aby oddać hołd (rendre hommage) nowonarodzonemu Jezusowi.  Kacper ( Gaspard ) najmłodszy, pochodził z Azji. Melchior ( Melchior ) najstarszy, pochodził z Europy. Baltazar ( Balthazar ), mężczyzna w średnim wieku, pochodził z Afryki. Każdy z nich przyniósł dzieciątku prezenty, każdy z nich ma znaczenie symboliczne: - złoto ( l`or ) podkreślające królewskie pochodzenie dzieciątka - kadzidło ( l`encens ) wyrażało boskość dzieciątka - mirra ( la myrrhe ) podkreślało jego człowieczeństwo/ludzkość To tyle jeżeli chodzi o historię, trzeba natomiast wiedzieć, że ...

#słowa na nowy rok - paroles pour ce Nouvel An

  źródło To jest bardzo dobra piosenka na Nowy Rok. Gr é goire napisał ją pod wpływem smutnych przeżyć ale może być ona naszym tekstem na wejście w nowy czas. Może być dla nas lekcją jak żyć aby nie tracić czasu na popełnianie błędów. Polecam jej słowa: Dla osób uczących się języka warto zwrócić uwagę na dwie rzeczy: - użycie wyrażenia o ilości trop de - konstrukcji czasownikowej il suffit de W refrenie tej piosenki widzimy w wielu miejscach użycie wyrażenia TROP DE (zbyt dużo). Trzeba pamiętać, że po wyrażeniach o ilości wprowadzamy bezpośrednio rzeczownik już bez rodzajnika TROP DE routes TROP DE doutes TROP DE danses TROP DE bouquets de roses Konstrukcja czasownikowa IL SUFFIT DE (wystarczy aby) jest bardzo prosta w użyciu ponieważ wystarczy wprowadzić po niej bezokolicznik i wszystko gotowe. IL SUFFIT DE chanter bien pour avoir une bonne note (wystarczy ładnie śpiewać żeby dostać dobrą ocenę) IL SUFFIT DE se reposer pour se sentir mieux (wystarczy odpocząć aby lepiej się pocz...