Przejdź do głównej zawartości

Posty

Wyświetlanie postów z kwiecień, 2020

#Owoce po francusku - ćwiczymy i powtarzamy

 źródło Ponownie przychodzę do Was z koszem owoców ;-)) Pamiętacie nasze zwroty idiomatyczne, które je zawierały ? Dzisiaj już wiemy, że gdy nie jesteśmy do końca przekonani do czegoś i podoba nam się to tak połowicznie, możemy wtedy użyć zwrotu francuskiego mi figue-mi raisin. Jeżeli okazuje się, że wykonujemy jakąś pracę na darmo, wyrazimy to zwrotem faire qqch pour des prunes. A jak ktoś ma pecha albo ktoś kogoś wykorzystuje ? Wtedy posłużymy się zwrotami avoir la cerise i presser qqn comme un citron.  Dzisiaj chciałabym zrobić ukłon w stronę osób, które zaczynają swoją przygodę z francuskim. Przychodzę z ćwiczeniem poświęconym powtarzaniu nowego słownictwa czyli 12 rzeczowników z którymi mieliście okazję zapoznać się w moim ostatnim poście. Przygotowałam dla Was ćwiczenie w aplikacji Quizlet. Będziecie mieli okazję powtórzyć rzeczowniki, wysłuchać wymowy i sprawdzić czy pamiętacie ich znaczenie dopasowując podpisy do obrazków, podpisując obrazki czy wybierając dob...

#Owoce i wyrażenia idiomatyczne w języku francuskim

Towarzyszą nam przez cały rok, sięgamy po nie kiedy tylko mamy na to ochotę, delektujemy się ich smakiem i dbamy o to aby zawsze były w naszych domach. Pomyślałam, że skoro mamy je w zasięgu ręki, możemy skupić się na nich w odkrywaniu języka. Ta myśl spowodowała ciąg następujących zdarzeń. Przede wszystkim poprosiłam moją córkę aby zrobiła mi rysunki wybranych przeze mnie owoców ( to co widzicie powyżej to jej praca ). Miałam w tym swój cel gdyż właśnie te owoce posłużyły mi jako baza do wyrażeń idiomatycznych. Co to takiego ? W każdym języku pojawiają się takie zdania, których nie można przetłumaczyć dosłownie. To są właśnie wyrażenia idiomatyczne takie osobliwości języka obcego. Oczywiście wyrażenia te mogą zawierać w sobie słownictwo z każdej dziedziny życia, ja wybrałam owoce pod wpływem uśmiechającego się do mnie wiosennego słońca ale uwierzcie, jest to czubek góry lodowej ;-)) Oto co z tego wyszło: Jak myślicie co tak na prawdę może znaczyć "robić coś ...

#Wielkanoc w czasach zarazy - nowe francuskie słowa i krótka lekcja historii

Jak tu się cieszyć kiedy świat postawiony został na głowie. Atmosfera zabiera tę beztroskę radowania się nadchodzącymi świętami, które w swą naturę wpisaną mają przecież radość...A może właśnie teraz jest czas na to żeby pomyśleć co tak naprawdę jest w życiu ważne ?! Napiszę tego posta trochę wbrew mojemu samopoczuciu ale miejsce to zawsze było moim remedium  na pojawiające się bolączki dnia codziennego i tym razem spełni właśnie taką rolę. To może zacznijmy od początku. Skąd wzięły się te jajka ( des oeufs ) i tradycja dzielenia się nimi podczas Wielkanocy ( Pâques ) ? Tradycja sięga Starożytności ( l`Antiquité ). Już wtedy Egipcjanie i Persowie obdarowywali się kurzymi jajkami, które symbolizowały życie ( la vie ) i płodność ( la fécondité ) a wszystko po to aby radować się nadchodzącą wiosną ( le printemps ). Rzymianie natomiast rozbijali je pierwszego dnia wiosny aby oczyścić atmosferę. W Średniowieczu ( le Moyen Âge ), na początku XIII wieku, pojawiły się w Europie...

#Prima Aprilis czyli Poisson d`Avril - słownictwo francuskie do śmiechu

 do druku Wszyscy dobrze wiemy, że 1 kwietnia to dzień robienia sobie psikusów, płatanie figli ale dlaczego we Francji nosi on nazwę Kwietniowej Ryby ? Trudno wytłumaczyć ten zwyczaj naklejania na plecach swoich bliskich (i nie tylko) papierowej ryby ale spróbuję znaleźć jakieś wytłumaczenie tego zjawiska. Wytłumaczeń jest kilka i wszystkie takie raczej flou. Pierwsze łączy się z osobą Króla Karola IX, który wprowadził we Francji nową datę oznaczającą początek roku kalendarzowego. Do 1564 roku, każdy nowy rok rozpoczynał się 1 kwietnia a począwszy od kolejnego tj.1564, Francuzi mieli zacząć celebrować rozpoczęcie Nowego Roku dnia 1 stycznia. Wielu nie mogło się do nowej daty przyzwyczaić i mimo wprowadzonej zmiany, długo jeszcze obdarowywali się prezentami i świętowali. To właśnie spowodowało pojawianie się żartów i kpin skierowanych w ich kierunku. Dobrze ale skąd w tym wszystkim ta ryba ? Ryba to nawiązanie do postu. Osoby wierzące w okresie postu nie jedzą mięsa, je...