Przejdź do głównej zawartości

#Użycie przyimków przed rzeczownikami będącymi państwami - język francuski


W ostatnim poście poświęconym Dniu Babci i Dziadka na świecie i w Polsce, wspominałam o elementach wypisanych pogrubionym drukiem w tekście napisanym po francusku. Osoby znające troszkę francuski zapewne się zorientowały, że chodzi o przyimki i ich użycie w połączeniu z rodzajnikami określonymi rzeczowników oznaczających państwa. 

Od czego zależy to użycie ?

Dlaczego czasami piszemy EN a w innym przypadku AU czy AUX ?

Wszystko zależy od rodzaju rzeczownika

Pamiętajmy, że rodzajniki to elementy, których nie można ignorować. Zapamiętując słówka, powinnyśmy szczególną uwagę przywiązywać właśnie do nich, gdyż to dzięki nim wiemy jakiego rodzaju jest rzeczownik i co za tym idzie, w jakiej formie należy wstawić wszystkie określające go  elementy zdania.

Rodzaje w języku francuskim są DWA co bardzo ułatwia sprawę choć może również utrudniać naszą naukę jeżeli zaczniemy porównywać francuski do języka polskiego. 

Aby sobie ułatwić zapamiętanie rodzaju rzeczowników, należy zwrócić uwagę czy na końcu słowa jest "e" czy go nie ma. Jeżeli jest, najprawdopodobniej mamy do czynienia z rzeczownikiem rodzaju żeńskiego gdyż "e" jest charakterystyczne dla tego rodzaju. Niestety, końcówka ta nie daje nam 100% wiedzy dlatego najlepszym rozwiązaniem jest aby nauczyć się zapamiętywać rodzaje rzeczowników ucząc się ich z rodzajnikami.


Dobrze, skoro już wiemy jak rozpoznać rodzaj rzeczownika użytego w zdaniu, dobór odpowiedniego przyimka przed rzeczownikiem nie będzie niczym trudnym.


Tabela mówi bardzo wyraźnie, że jeżeli mamy kraj rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej wtedy dobieramy do niego przyimek au i tłumaczymy go oczywiście jak "do" "w".

Jeżeli państwo występuje w liczbie mnogiej, dobieramy do niego przyimek aux , który oczywiście będzie miał takie samo znaczenie jak wyżej.

Jeżeli natomiast mamy państwo rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej, wtedy dobieramy do niego przyimek en


Jeżeli chodzi o wyspy, jeżeli występują one bez rodzajników, wtedy używamy przed nimi przyimka "à" natomiast te przed którymi stoi rodzajnik, wtedy używamy przyimka "en"

Przedstawione powyżej tabelki i zestawienia pochodzą ze tej oto strony KLIK  znajdują się tam również ćwiczenia na temat przedstawionego zagadnienia. Zachęcam do przepracowania tematu, w razie jakiś pytań, służę pomocą.

Pozdrawiam

Ewa

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

#znaki zodiaku i miesiące - des signes du zodiaque et les mois

  źródło Z nowym rokiem niektórzy z nas bardzo lubią czytać swoje horoskopy. Chcemy sprawdzić co czeka nas w najbliższych miesiącach i dowiedzieć się co przygotował dla nas los. Skoro to zajęcie i ta ciekawość są tak powszechne, to może wykorzystamy tę aktywność do nauczenia się znaków zodiaku po francusku? Co bym zaproponowała na początek ?  Przyjrzyjmy się słowom, które zamieściłam powyżej. Oczywiście w zrozumieniu ich pomogą nam tym razem rysunki znaków ale gdybyśmy skupili się na samych rzeczownikach, czy jesteśmy w stanie doszukać się podobieństwa między językami ? Z pewnością cztery spośród dwunastu rozszyfrujecie z łatwością gdyż są takie same po angielsku                      Dzięki temu, do nauczenia pozostaje nam jedynie osiem znaków. TAUREAU - byk G É MEAUX - bliźnięta VERSEAU - wodnik POISSONS - ryby   VIERGE - panna B É LIER - baran SAGITAIRE - strzelec CAPRICORNE - koziorożec Trzy pierwsz...

#Trzej Królowie - Les Rois Mages i galette des Rois na francuskich stołach

źródło  Epiphanie czyli Dzień Objawienia Pańskiego - Święto Trzech Króli świętuje się zawsze 6 stycznia. Z roku na rok to święto przypada innego dnia gdyż celebruje się je dwa tygodnie po Bożym Narodzeniu czyli jest to święto ruchome ( une fête mobile ). Kim są Trzej Królowie ( Les Rois Mages) ? Jaka jest ich symbolika ? To przedstawiciele ludów, które czczą Boże dziecię. Podążali za betlejemską gwiazdą z trzech stron świata aby oddać hołd (rendre hommage) nowonarodzonemu Jezusowi.  Kacper ( Gaspard ) najmłodszy, pochodził z Azji. Melchior ( Melchior ) najstarszy, pochodził z Europy. Baltazar ( Balthazar ), mężczyzna w średnim wieku, pochodził z Afryki. Każdy z nich przyniósł dzieciątku prezenty, każdy z nich ma znaczenie symboliczne: - złoto ( l`or ) podkreślające królewskie pochodzenie dzieciątka - kadzidło ( l`encens ) wyrażało boskość dzieciątka - mirra ( la myrrhe ) podkreślało jego człowieczeństwo/ludzkość To tyle jeżeli chodzi o historię, trzeba natomiast wiedzieć, że ...

#Paryż i jego dzielnice

I ponownie wracam do Paryża.  Tym razem chcę Wam troszkę opowiedzieć o jego dzielnicach a swoje wiadomości będę opierała na filmiku przygotowanym przez KARAMBOLAGE arte, program opowiadający z przymrużeniem oka o Francuzach i Niemcach.  Mówi się, że plan Paryża ma kształt ślimaka. To bardzo dobre porównanie gdyż ślimak idealnie wpisuje się koloryt francuskiej stolicy. Paryż podzielony jest na 20 dzielnic (nie wiem czy to odpowiednie słowo gdyż na czele każdego arrondissement stoi mer czyli "prezydent" danego terytorium) a odpowiedzialnym za ten podział jest Georges - Eugene Haussmann. Przed jego modernizacją, dzielnic było raptem 12 przedzielonych Sekwaną a numeracja podążała od lewej do prawej strony. W 1860 roku Paryż był bardzo dużym miastem i to właśnie wtedy Haussmann zmienił jego plan ze średniowiecznego na plan nowoczesnej metropolii. Rozłożenie dzielnic zaproponowane przez francuskiego urbanistę w 1860 roku obowiązuje do dnia dzisiejszego i kryje w sobie pewne ciekaw...